Komunikační fráze 3 – pozvání, přání, vzpomínky a gratulace jsou další kapitolou našeho miniseriálu komunikačních frází. Jak někoho někam pozvat? Případně jak přijmout nebo odmítnout něčí pozvání? Jak vyjádřit nějaké naše realizovatelné přání a touhy? Nebo jak někomu připomenout vzpomínku, pogratulovat k narozeninám, popřát hodně štěstí apod. To vše zvládnete levou zadní, když se naučíte používat fráze níže.
INVITARE
Vuoi venire …?
Vieni …?
Andiamo …?
Che ne dici di …?
POZVÁNÍ
Chceš přijít …?
Půjdeš …?
Půjdeme …?
Co bys řekl tomu …?
ACCETTARE UN INVITO
D’accordo!
È una bella idea.
Certo!
Volentieri!
Sì, grazie!
Con piacere!
Perché no?
PŘIJETÍ POZVÁNÍ
Souhlasím!
To je dobrý nápad.
Jistě! (Jasně!)
Rád/a!
Ano, děkuji!
S radostí!
Proč ne?
RIFIUTARE UN INVITO
No, grazie, devo…
Purtroppo non posso.
Mi dispiace, ma non posso.
ODMÍTNUTÍ POZVÁNÍ
Ne, děkuji, musím…
Bohužel nemůžu.
Je mi to líto, ale nemohu.
ESPRIMERE UN DESIDERIO
Mi piacerebbe rimanere…
Preferirei uscire…
Andrei (volentieri) a…
Avrei voglia di visitare…
Vorrei andare fuori…
Sarebbe bello organizzare…
VYJÁDŘENÍ PŘÁNÍ
Líbilo by se mi zůstat…
Dal/a bych přednost jít ven…
(Rád/a) bych šel/šla …
Měl/a bych chuť navštívit…
Chtěl/a bych jít ven…
Bylo by hezké zorganizovat…
PARLARE DI RICORDI
Non dimenticherò mai…
Ti ricordi quando…?
Ricordo che…
Mi ricordo quella volta che…
MLUVENÍ O VZPOMÍNKÁCH
Nikdy nezapomenu…
Pamatuješ si když…?
Pamatuju si že…
Pamatuji si, že tenkrát…
CONGRATULAZIONI
Tanti auguri!
Buon compleanno.
Congratulazioni!
Buon viaggio!
Buon appetito!
Buon Natale!
Buon Anno Nuovo!
In bocca al lupo!
GRATULACE
Všechno nejlepší!
Vše nejlepší k narozeninám!
Gratuluji!
Šťastnou cestu!
Dobrou chuť!
Veselé Vánoce!
Šťastný Nový rok!
Hodně štěstí!
Tento článek „Komunikační fráze 3 – pozvání, přání, vzpomínky a gratulace“ a další užitečné články rozvíjející Vaši komunikaci v italštině, najdete na našich webových stránkách zde.
Používáme cookies k optimalizaci našich webových stránek a našich služeb.
Funkční
Vždy aktivní
Technické uložení nebo přístup je nezbytně nutný pro legitimní účel umožnění použití konkrétní služby, kterou si odběratel nebo uživatel výslovně vyžádal, nebo pouze za účelem provedení přenosu sdělení prostřednictvím sítě elektronických komunikací.
Předvolby
Technické uložení nebo přístup je nezbytný pro legitimní účel ukládání preferencí, které nejsou požadovány odběratelem nebo uživatelem.
Statistiky
Technické uložení nebo přístup, který se používá výhradně pro statistické účely.Technické uložení nebo přístup, který se používá výhradně pro anonymní statistické účely. Bez předvolání, dobrovolného plnění ze strany vašeho Poskytovatele internetových služeb nebo dalších záznamů od třetí strany nelze informace, uložené nebo získané pouze pro tento účel, obvykle použít k vaší identifikaci.
Marketing
Technické uložení nebo přístup je nutný k vytvoření uživatelských profilů za účelem zasílání reklamy nebo sledování uživatele na webových stránkách nebo několika webových stránkách pro podobné marketingové účely.