Komunikační fráze 1 – pozdravy, informace, poděkování

Itálie pro všechny > Italština snadno a rychle > Dovolenková italština > Komunikační fráze 1 – pozdravy, informace, poděkování
Komunikační fráze

Komunikační fráze 1 – pozdravy, informace, poděkování

Komunikační fráze 1 – pozdravy, informace, poděkování jsou základními frázemi, které v Itálii použijete. Tak jako jsme my Češi rádi, když se s námi turisté snaží komunikovat v našem jazyce, tak i Italové oceňují, když s nimi prohodíte pár základních frází v italštině. Ať už se italsky učíte a potřebujete si např. nacvičit komunikační fráze, nebo jedete na dovolenou a chcete zapůsobit a aspoň trošku zapadnout, je dobré osvojit si některé základní fráze v italštině.

SALUTARE

Ciao! (informale)
Salve! (informale)
Buongiorno!
Buon pomeriggio!
Buonasera!
Buonanotte!
Ci vediamo! (informale)
Arrivederci!
ArrivederLa! (formale)

ZDRAVENÍ, POZDRAVY

Ahoj! Čau! (neformálně)
Ahoj! Čau! (neformálně)
Dobrý den!
Dobré odpoledne!
Dobrý večer!
Dobrou noc!
Uvidíme se! (neformálně)
Na shledanou!
Na shledanou! (formálně)
Pozdravy

CHIEDERE E DARE INFORMAZIONI

INFORMACE – PTÁME SE A ODPOVÍDÁME

Come stai? – Come sta? – Come va?Jak se máš? – Jak se máte? – Jak se máte (dosl. Jak to jde?)
Benisssimo. – Bene. – Non c’è male. – Male.Velmi dobře. – Dobře. – Jde to. (dosl. Ne tak špatně.) – Špatně.
Oggi sto male. – Oh, mi dispiace.Dnes se mám špatně. – Ach, to je mi líto.
Come ti chiami? – Come si chiama?Jak se jmenuješ? (tykání) – Jak se jmenujete? (vykání)
Mi chiamo … . Piacere.Jmenuji se … . Těší mě.
(Tu) sei di qui? – (Lei) è di qui?Jsi odsud? (tykání) – Jste odsud? (vykání)
Sì. / No, sono di ...Ano. / Ne, jsem z …
Di dove sei? – Di dov’è?Odkud jsi? (tykání) – Odkud jste? (vykání)
Sono della Repubblica Ceca. / Sono ceco. Sono ceca.*Jsem z České republiky. / Jsem Čech. Jsem Češka.
Il signor Novak? – La signora Novakova?Pan Novák? – Paní Nováková?
Sì, sono io.Ano, to jsem já.
Ti presento la mia amica Carolina. – Le presento signora Rossi. – Questo/a è … .Představuji ti mou kamarádku Karolínu. – Představuji Vám paní Rossi. – Toto je …
Piacere. – Molto lieto/a.Těší mě. – Velmi mě těší (dosl. Jsem velmi potěšen / potěšena.)
Sei italiano/italiana? – È italiano/italiana?Jsi Ital / Italka? – Jste Ital / Italka?
Sì. / No, sono ceco/ceca.Ano. / Ne, jsem Čech / Češka.
Sei straniero/a, vero? – È straniero/a, vero?Jsi cizinec / cizinka, že? – Jste cizinec / cizinka, že?
Sì, sono ceco/ceca. – No.Ano, jsem Čech / Češka. – Ne.
Quanti anni hai? – Quanti anni ha?Kolik je ti let? – Kolik je Vám let?
Ventitre. – Cinquantacinque. – Settantadue.**Dvacet tři. – Padesát pět. – Sedmdesát dva.
Sei qui per studiare? – È qui per studiare?Jsi tady kvůli studiu? – Jste zde kvůli studiu? (vykání)
Sì. / No, sono qui per motivi di lavoro.Ano. / Ne, jsem tu kvůli práci.
Da quanto tempo sei qui? – Da quanto tempo è qui?Jak dlouho jsi tady?
Sono in Italia da 3 anni.Jsem v Itálii 2 roky.
Da quanto tempo studi l’italiano?-Da quanto tempo studia l’italiano?Jak dlouho studuješ italštinu? – Jak dlouho studujete italštinu? (vykání)
Studio l’italiano da 5 anni.Studuji italštinu 5 let.
Che lavoro fai? – Che lavoro fa?Co děláš za práci? – Co děláte za práci? (vykání)
Sono … . – Faccio il / la …***Jsem … . – Dělám … .
Dove lavori? – Dove lavora?Kde pracuješ? – Kde pracujete? (vykání)
In una banca. – In un ospedale.V jedné bance. – V jedné nemocnici.
Dove abiti? – Dove abita?Kde bydlíš? – Kde bydlíte? (vykání)
(Abito) in Francia (nazione), a Parigi (città).(Bydlím) ve Francii (stát), v Paříži (město).
Qual è il tuo numero di telefono? – Qual è il Suo numero di telefono?Jaké je tvoje telefonní číslo? – Jaké je Vaše telefonní číslo? (vykání)
Il mio numero di telefono è … . Come scusa? – Come scusi?Moje telefonní číslo je … . Jakže? (neformálně) – Jak prosím? (formálně)
Qual è il tuo indirizzo? – Qual è il Suo indirizzo?Jaká je tvoje adresa? – Jaká je Vaše adresa? (vykání)
Via …/ Piazza …, al numero 56.Ulice … / Náměstí … , číslo 56.
Scusa, per andare/arrivare…? – Scusi, per andare/arrivare…?Promiň, jak se dostanu … ? – Promiňte, jak se dostanu … ? (vykání)
Prendi l’autobus numero … e poi … – Prende l’autobus e numero … e poi …Jeď autobusem č. … a pak … – Jeďte autobusem č. … a pak …
Turisté v Itálii

RINGRAZIARE

Grazie!
Grazie mille!
Grazie tante!
Ti ringrazio!

PODĚKOVÁNÍ

Děkuji!
Děkuji velmi pěkně!
Mnohokrát děkuji!
Děkuji ti!

RISPONDERE AD UN RINGRAZIMENTO

Prego!
Di niente!
Figurati! (informale)
Non c’è di che!

ODPOVĚDI
NA PODĚKOVÁNÍ

Prosím!
Není zač!
V poho! (neformálně)
Není za co!

* Názvy států a národností najdete v přehledné tabulce zde.
** Číslovky najdete ve článku zde.
*** Různé typy pracovních míst a pozic najdete ve článku zde.

Tento článek „Komunikační fráze 1 – pozdravy, informace, poděkování“ a další užitečné články rozvíjející Vaši komunikaci v italštině, najdete na našich webových stránkách zde.

Nezapomeňte nás také sledovat na našem facebooku.

Sdílej na