Komunikační fráze 2 – (ne)souhlas, názor, radost, zklamání

Itálie pro všechny > Italština snadno a rychle > Dovolenková italština > Komunikační fráze 2 – (ne)souhlas, názor, radost, zklamání
komunikace

Komunikační fráze 2 – (ne)souhlas, názor, radost, zklamání

Komunikační fráze 2 – (ne)souhlas, názor, radost, zklamání patří mezi další základní komunikační fráze, které se v italštině často vyskytují. Občas je třeba např. vyjádřit s něčím souhlas, nebo naopak něco elegantně odmítnout. Také se můžete setkat s tím, že se budete potřebovat někoho zeptat na jeho názor, případně se někdo zeptá na názor vás. Italové jsou velmi impulsivní, takže nebude divu, když v Itálii také narazíte na pár situací, kdy budete chtít vyjádřit radost nebo zklamání. Níže si můžete užitečné fráze osvojit. Nejsou nijak složité a budete se díky nim cítit v jazyce jistěji.

ACCORDO

Sì, è (proprio) vero!
Sì, è (proprio) così!
Sì, credo anch’io!
Sì, credo lo stesso!
Sì, lo penso anch’io!
Sono d’accordo (con te). Nota bene – Noi siamo d’accordo ecc.
Hai ragione!

SOUHLAS

Ano, to je (skutečně, opravdu) pravda!
Ano, je to (skutečně, opravdu) tak!
Ano, věřím tomu také!
Ano, věřím tomu samému!
Ano, myslím si to také!
Souhlasím (s tebou). Poznámka – My souhlasíme.
Máš pravdu!

DISACCORDO

Non è vero!
Non è così!
Non credo!
No, non penso!
No, penso di no.
Non sono d’accordo (con quello che dici)!

NESOUHLAS

To není pravda!
Není to tak!
Nevěřím!
Ne, nemyslím si!
Ne, myslím že ne!
Nesouhlasím (s tím co říkáš)!

CHIEDERE UN PARERE

Che ne dici?
Che ne pensi?
Che cosa pensi di… ?

PTÁME SE NA NÁZOR

Co na to říkáš?
Co si o tom myslíš?
Co si myslíš o… ?

ESPRIMERE UN PARERE

Secondo me, è…
Io trovo un po’…
Credo che sia…
Penso che sia…

VYJÁDŘENÍ NÁZORU

Podle mě, to je…
Shledávám trochu…
Věřím, že to je…
Myslím, že to je…

GIOIA

Che fortuna!
Che bella sorpresa!
Che bella giornata!
Che bello!
Che bella idea!
Che bella notizia!

RADOST

Jaké štěstí!
Jaké hezké překvapení!
Jak krásný den!
Jak krásné!
Jaký hezký nápad!
Jaká dobrá zpráva!

DISAPPUNTO, RAMMARICO

Peccato!
Che peccato!
Che rabbia!
Accidenti!
Mannaggia!
Che brutta notizia!

ZKLAMÁNÍ, LÍTOST

Škoda!
Jaká škoda!
Jaký vztek!
Sakra!
Sakra!
Jaká špatná zpráva!

Tento článek “Komunikační fráze 2 – (ne)souhlas, názor, radost, zklamání” a další užitečné články rozvíjející Vaši komunikaci v italštině, najdete na našich webových stránkách zde.

Nezapomeňte nás také sledovat na našem facebooku.

Sdílej na