Podstatná jména a členy v italštině

Podstatná jména a členy v italštině
Podstatná jména a členy v italštině jsou další kapitolou italské gramatiky, kterou si podrobněji rozebereme. Všechna podstatná jména mají rod (mužský nebo ženský) a číslo (jednotné nebo množné). Používání členů má také svá pravidla (viz níže).
Rod podstatných jmen
Všechna podstatná jména v italštině mají rod. Buď mužský nebo ženský. Střední rod, který máme v českém jazyce v italštině neexistuje.
Všeobecně platí, že slova končící na -O (il libro) jsou mužského rodu a slova končící na -A (la casa) jsou rodu ženského. Existují ale také slova, končící na -E. U těch není na první pohled jasné, jestli jsou mužského nebo ženského rodu. U těchto podstatných jmen je třeba si zapamatovat jakého jsou rodu.
Číslo podstatných jmen
Zároveň každé podstatné jméno v italštině má i číslo. Buď jednotné nebo množné. Velmi často končí množné číslo na -I. V případě pravidelného ženského rodu končí množné číslo na -E. Podívejme se společně na přehlednou tabulku níže.
JEDNOTNÉ ČÍSLO | MNOŽNÉ ČÍSLO | |
---|---|---|
MUŽSKÝ ROD | – O | – I |
– E | – I | |
ŽENSKÝ ROD | – A | – E |
– E | – I |
Zapamatujme si mužský rod podstatných jmen
- názvy dnů a měsíců (il martedì, il sabato, il aprile, il settembre) – pozor výjimka (la domenica)
- slova cizího původu (il film, il computer, lo sport, il professore, lo studente, il ristorante, il fiume, l’hotel) – pozor výjimka (un’e-mail – je ženského rodu); tvar pod. jm. v množném čísle u slov cizího původu se nemění; mění se pouze člen – i film, i computer, gli sport)
- názvy hor, jezer, moří a řek (il Mediterraneo, l’Adriatico, il Lago di Garda, il Mar Ligure, il Monte Bianco, il Gran Sasso, il Garda, il Tevere, il Po, il Danubio) – pozor výjimka (l’Elba, la Moldava, le Alpi, le Dolomiti, la Senna atd.)
- slova končící na -ALE, -ILE, -ONE, -ORE (il giornale, il cortile, il maglione, l’attore, il professore, l’amore)
Zapamatujme si ženský rod podstatných jmen
- názvy měst (téměř vždy bez členu), regionů, zemí, kontinentů, ostrovů a národností (la Spezia, la Emilia-Romagna, la Toscana, La Lombardia, l’Europa, l’Africa, l’America, l’Asia, l’Australia, la Francia, la Slovacchia, l’Olanda, l’Austria, la Sicilia, la Sardegna) – pozor, zde existuje ale řada výjimek (např. menší ostrovy Capri, Murano, Ischia jsou bez členu, město Tokyo je bez členu, dále Roma, Praga, Firenze, ale Il Cairo (Káhira), il Belgio, il Portogallo, il Lussemburgo, il Brasile, il Piemonte, il Lazio, il Veneto)
- slova označující abstraktní myšlenky a pojmy, vědecké názvy (la bellezza, la fede, la giustizia, la pace, la matematica)
- slova končící na -ICE, -IE (u mn. č.), -IONE, -UDINE (l’attrice – le attrici, le serie, la stazione – le stazioni, l’abitudine – le abitudini) – pozor výjimka tvoření množného čísla (la superficie – le superfici, la moglie – le mogli)
- slova končící na -TÀ, TÙ (l’università, la città, la virtù)
Nepravidelná podstatná jména
Některá slova končící na -A, -ISTA, -MA, -AMMA, ETA/OTA jsou mužského rodu:
Jednotné číslo | Množné číslo | Jednotné číslo | Množné číslo |
---|---|---|---|
l’artista* | gli artisti | il poeta | i poeti |
l’atleta | gli atleti | il pilota | i piloti |
il clima | il problema | i problemi | |
il collega* | i colleghi | il programma | i programmi |
il dentista | i dentisti | lo psichiatra* | gli psichiatri |
il dramma | i drammi | il regista | i registi |
il giornalista | i giornalisti | il sistema | i sistemi |
il maratoneta* | i maratoneti | il tassista | i tassisti |
il panorama | i panorami | il telegramma | i telegrammi |
il pianeta | i pianeti | il tema | i temi |
il pianista | i pianisti | il turista | i turisti |
* Je-li postava žena, je možné učinit změnu v členu, abychom docílili ženského tvaru (la collega – le colleghe; la psichiatra – le psichiatre; la pianista – le pianiste; la turista – le turiste atd.)
Naopak některá slova končící na -O jsou ženského rodu. Jedná se většinou o zkrácené tvary. Při převedení na množné číslo se tvar slova nemění:
– l’auto(mobile) – le auto; la foto(grafia) – le foto; la moto(cicletta) – le moto; la radio – le radio; ale také la bici(cletta) – le bici
– (výjimka: la mano – le mani)
Slova končící na -I/-SI jsou většinou řeckého původu a jsou ženského rodu. Při převedení na množné číslo se tvar slova nemění:
– l’analisi – le analisi; la crisi – le crisi; la diagnosi – le diagnosi; la metropoli – le metropoli; la parentesi – le parentesi; la sintesi – le sintesi; la tesi – le tesi
Pravidla fonetiky a pravopisu některých slov
- Některá slova mají nepravidelné množné číslo (il paio – le paia; l’uomo – gli uomini; l’uovo – le uova)
- Některé části těla mají nepravidelný tvar množného čísla (il labbro – le labbra; il braccio – le braccia; il dito – le dita; l’osso – le ossa; il ginocchio – le ginocchia)
Mužský rod
Koncovka j.č. | Jednotné číslo | Koncovka mn.č. | Množné číslo |
---|---|---|---|
– io (s nepřízvučným i) | il figlio | – i | i figli |
– io (s přízvučným i) | lo zio | – ii | gli zii |
– co (s přízvukem na předposlední slabice)* | il risico | – chi | i risichi |
– go (s přízvukem na předposlední slabice) | il fungo | – ghi | i funghi |
– co (s přízvukem na třetí slabice od konce) | il tecnico | – ci | i tecnici |
– go (s přízvukem na třetí slabice od konce) | il psicologo | – gi | gli psicologi |
* Výjimky: l’amico – gli amici; il nemico – i nemici; il porco – i porci; il greco – i greci; il dialogo – i dialoghi; il monologo – i monologhi; l’obbligo – gli obblighi; il riepilogo – i riepiloghi
Ženský rod
Koncovka j.č. | Jednotné číslo | Koncovka mn.č. | Množné číslo |
---|---|---|---|
– ca | la pesca | – che | le pesche |
– ga | la delega | – ghe | le deleghe |
– cia (s přízvučným i) | la scia | – cie | le scie |
– samohláska + -cia | la camicia | – cie | le camicie |
– samohláska + -gia (s nepřízvučným i) | la valigia | – gie | le valigie |
– souhláska + -cia | la provincia | – ce | le province |
– souhláska + -gia (s nepřízvučným i) | la pioggia | – ge | le piogge |
Kdy se členy nepoužívají
- U druhého podstatného jména při víceslovných pojmenování (il mal di gola)
- Oslovujeme-li někoho (Lucia, piacere. – Lucie, rád Vás poznávám.)
- Vlastní jména osob (Lucia, Marco, Pietro, Paolo)
- Vlastní jména měst (Pisa, Praga, Londra)
- Nápisy, označení, názvy (ascensore – výtah; uscita – výstup, exit; segreteria – sekretariát)
- Ustálené vazby – aver sete (mít žízeň); aver fame (mít hlad)
- Přirovnání; další vazby – vivere da (žít jako); comportasi da (chovat se jako); fare da (pracovat jako)
- Před ukazovacími (a většinou neurčitými) zájmeny – questo ragazzo (tento chlapec)
- Přísloví – Donna al volante pericolo costante (Žena za volantem, neustálé nebezpečí.)
Procvičte si podstatná jména a členy v testu zde.
Článek „Podstatná jména a členy v italštině“ a další zajímavé články týkající se italské gramatiky najdete zde.
Sledujte nás také na našem facebooku.