Předminulý čas složený (Trapassato prossimo)

Itálie pro všechny > Italština snadno a rychle > Gramatika > Předminulý čas složený (Trapassato prossimo)
studium

Předminulý čas složený (Trapassato prossimo)

Italština, má stejně jako angličtina, také předminulý čas složený (trapassato prossimo), který vyjadřuje minulost, která se stala ještě před minulostí. Zní to krkolomně, ale je to vlastně čas, který se stal ještě před minulým časem složeným a imperfektem. Jsou to dvě události v minulosti, ale jedna z nich se stala dříve než ta druhá.

Příklad

Gianluca mi ha detto che aveva deciso di lasciare sua moglie.

  • prvně se rozhodl, že opustí ženu (vzdálenější minulost; 1. událost)
  • poté mi to řekl (minulost; 2. událost)

Tvoření předminulého času složeného

Trapassato prossimo (předminulý čas složený) vychází z gramatiky, kterou již známe. Pro tvorbu tohoto času použijeme pomocné sloveso (avere nebo essere) ve pravidelném tvaru imperfekta a významové sloveso v příčestí minulém. Použití pomocného slovesa volíme podle již známých pravidel, které byly uvedeny ve článku zde. Lépe to pochopíme z následující tabulky:

PARLAREANDARE
ioAVEVO PARLATOERO ANDATO/A
tuAVEVI PARLATOERI ANDATO/A
lui, lei, LeiAVEVA PARLATOERA ANDATO/A
noiAVEVAMO PARLATOEREVAMO ANDATI/E
voiAVEVATE PARLATOERAVATE ANDATI/E
loroAVEVANO PARLATOERANO ANDATI/E

Další příklady

  • Ero stanca perché avevo nuotato molto. (Byla jsem unavená, protože jsem hodně plavala.)
  • Non erano ancora partite quando siamo arrivati noi.. (Ještě neodjely, když jsme přijeli my.)
  • Stavo male perché avevo mangiato troppo dolce. (Bylo mi špatně, protože jsem snědl příliš sladkého.)
  • Avevo invitato anche Pietro, ma non è potuto venire. (Pozvali jsme také Petra, ale nemohl přijít.)
  • Non sono potuti andare alla partita di calcio perché non c’erano stati più biglietti. (Nemohli jít na fotbalový zápas, protože nezůstalo více vstupenek.)
  • Non poteva andare a casa perché aveva dimenticato le sue chiavi in ufficio. (Nemohla jít domů, protože si zapomněla své klíče v kanceláři.)
  • Non siamo venuti alla festa, perché avevamo litigato con il marito. (Nepřišli jsme na oslavu, protože jsme se pohádali s manželem.)
  • Ha detto che era partita alle 11:00. (Řekla, že odjela v 11:00 hodin.)

Předminulý čas složený si můžete procvičit v krátkém testu zde.

Sdílej na